•  | 
  •  | 
  •   |  
  •   |
  • 電話:(853) 28828028 | 
  • 電郵:Info@Boss.mo

精選案例    

第XX/2012號法律

第XX/2012號法律,某一個行業的操作規範。中文翻譯葡文

CPL

CPL:中葡法律通

http://cpl.Boss.mo
Facebook頁面:https://www.facebook.com/cpl.boss.mo

中葡法律通(CPL)與中葡資訊通比較相似,亦是一個中文- 葡文的語言搜尋引擎系統,但側重於澳門的法律領域。中葡法律通主要適用於中葡法律譯者以及澳門特區政府的法律顧問,可以提高他們的工作效率、連續性和一致性。

中葡法律通基於「博士線上支援系統」 3.0版製作,除提供中葡雙語對照的句子以外,還提供中葡法律術語的搜尋結果。資訊庫中的中葡雙語資訊全部來自本澳政府部門的公開法律資料,包括法典、法律、行政法規、行政長官公告、行政長官批示、司级批示、局级批示、法令、訓令、立法會質詢等資料。各種資訊都定期更新。目前此產品正在開發之中。

CPL:中葡法律通

CPL:中葡法律通

理念

「法律通」的核心理念是「再利用」,即重複利用政府過去的中葡法律資訊及翻譯成果,供法律顧問及譯者加以借鑒,令其更加快速高效地開展工作,同時亦可跨部門、跨時空地參考其他法律工作者及譯者的工作成果,最終實現政府各部門中葡法律工作及翻譯工作的一致性和連續性。

CPL:中葡法律通

CPL:中葡法律通


特性

1. 連續性
通過參考「法律通」中的用詞及風格,可保證政府部門翻譯術語及法律檔風格在過去、現在、將來不同時間中的連續性。

2.統一性
「法律通」收錄了近一百個政府部門的公開法律資料,可逐漸幫助本澳政府不同部門之間的翻譯術語及法律檔風格趨向統一。

3.一致性
參考「法律通」中的內容,或參考通過「博士線上支援系統」定制的線上平臺,可提高某一部門內之多位譯者及法律顧問用詞及風格的一致性。

4.高效性
「法律通」可快速提供中葡譯者及法律顧問人員所需的資訊,節省他們的網路搜尋時間及資料查找時間,提高其工作效率。

5.即學性
「法律通」龐大的翻譯資料庫可幫助新入職的譯者及法律顧問快速掌握所需的政府公文翻譯及寫作技能,免除部門因職員流動帶來的煩惱。

CPL:中葡法律通

CPL:中葡法律通

帳號及收費

1.試用帳號(試用期內免費)

2.博士翻譯公司的譯者(免費)

3.教育機構的葡文教師(免費)

4.澳門特別行政區政府的法律顧問及譯者(付費)

5.律師事務所的譯者(付費)

收費方式

在免費試用期之後,如果客戶仍然希望繼續使用「法律通」,我們會向客戶所在部門提交建議書,以便客戶按照以下的收費方式付款:

1.月費
2.半年費
3.年費

其中,半年費及年費有折扣,敬請聯絡博士翻譯公司獲取免費試用帳號。

電話: (853) 28828028
傳真: (853) 28882855