•  | 
  •  | 
  •   |  
  •   |
  • 電話:(853) 28828028 | 
  • 電郵:Info@Boss.mo

精選案例    

澳門特區政府某辦公室新聞稿

澳門特區政府某辦公室新聞稿,介紹澳門一些基礎建設項目的情況。中文翻譯英文

顧問諮詢

電腦輔助翻譯

電腦輔助翻譯(CAT,Computer-assisted Translation或Computer-aided Translation),透過人工智慧搜尋及比對技術,運用參考資料庫和翻譯記憶程式,紀錄翻譯人員所完成之譯文,當遇到相同與重複的句型、片語或專業術語時,能提供翻譯人員建議和解決方案,有效節省翻譯時間及成本,同時確保翻譯品質與風格的一致性。(維基百科:http://zh.wikipedia.org/wiki/電腦輔助翻譯)

電腦輔助翻譯工具:

電腦輔助翻譯具有廣泛的含義,涵蓋了一系列的翻譯輔助工具,其中主要包括:

1.術語管理工具,可以讓譯者以電子形式管理自己的術語庫。
2.翻譯記憶庫工具(TM工具),可以供譯者管理已翻譯過的、由句或段為單位的雙語或多語平行語料庫。
3.檢索工具,可以在一個單語、雙語或多語語料庫中檢索一個單詞或一個短語,並顯示出相關上下文的工具。
4.對齊工具,用於對齊源文和譯文的工具,對齊之後,可供翻譯記憶工具或檢索工具使用。

塔多思(Trados)

塔多思(Trados)

優勢:

電腦輔助翻譯(CAT)工具可以充分利用翻譯記憶庫(由以前翻譯過的源文及其相對應的譯文按段或句保存成的數據庫)中的資料,在翻譯時檢索待翻譯的新文本,極大地提高譯者的生產力,提高翻譯工作的效率,並提升翻譯的準確性、連續性、一致性、統一性。

電腦輔助翻譯顧問咨訊服務

我們的電腦輔助翻譯專家擁有十多年的實際操作經驗,可以為客戶提供電腦輔助翻譯的顧問咨詢服務,以幫助客戶提高翻譯效率及翻譯標準。目前,我們提供的CAT顧問咨訊服務所涵蓋的CAT工具包括:塔多思、Dejavu X、MemoQ、Wordfast、Heartsome、Transit等。我們致力於為澳門引入電腦輔助翻譯(CAT)工具,籍此希望在澳門普及CAT理念並​​在澳門利用起來最新的CAT技術,以提高澳門翻譯行業的整體翻譯標準。

服務種類

1.分享會(不定期舉辦):客戶可以付費形式加入我們為內部譯者舉辦的CAT分享會。

2.培訓課程(按月收費):我們可以向客戶的部門提出建議書,並定期舉行CAT培訓課程,按月收費。

3.架設電腦輔助翻譯系統(按項目收費):我們可以幫助客戶架設電腦輔助翻譯系統,提供維護服務及咨詢服務。

電話: (853) 28828028
傳真: (853) 28882855