•  | 
  •  | 
  •   |  
  •   |
  • 電話:(853) 28828028 | 
  • 電郵:Info@Boss.mo

我司總經理為“粵港澳大灣區翻譯技術沙龍”揭牌

中國澳門5月20日電 – 為響應新時代國家粵港澳大灣區發展規劃,在世界翻譯教育聯盟翻譯技術教育研究會(WITTA TTES)支持下,“粵港澳大灣區翻譯技術沙龍”於2019年5月18日在廣東外語外貿大學正式成立,並於當天舉行揭牌儀式。澳門博士翻譯有限公司總經理高明先生作為港澳地區的代表,為該沙龍揭牌。

粵港澳大灣區翻譯技術沙龍是一個公益性質的學術沙龍,匯聚大灣區各地翻譯技術專家學者及愛好者,旨在普及翻譯技術、促進大灣區及全國的翻譯技術研究和語言服務行業發展,進而提升大灣區語言服務行業的生產效率。除了定期的翻譯技術沙龍、大灣區翻譯技術大賽等常規活動外,還會不定期舉辦高校講座、小型沙龍、靈活座談會和專題研討會等活動,使得沙龍活動層次更為豐富,與常規活動形成互補,并通過直播與錄播的形式,在譯直播等在線平臺分享活動實況。

粵港澳大灣區翻譯技術沙龍由15家高校和10家企業聯合發起。我司是大灣區翻譯技術沙龍的發起單位之一,也是沙龍的活動核心成員、港澳地區代表。我司作為粵港澳大灣區翻譯技術沙龍的一名創始成員,從側面體現了我司在翻譯技術及翻譯科技應用水平上的發展,同時也證明了我司的翻譯技術實力。借此沙龍之平台,我司會加強與大灣區翻譯技術企業的合作與交流,積極學習大灣區先進的翻譯理念和技術,為廣大客戶提供更高質、更貼心的服務。

我司總經理受聘為廣外高翻學院兼職研究員

中國澳門5月20日電 – 2019年全國翻譯技術研究與教育高峰論壇於5月18日在廣東外語外貿大學舉行,來自境內外的專家學者、企業高管和業界代表150余人匯聚一堂,共同探討人工智能時代翻譯技術研究與教育領域的前沿問題,探索翻譯技術產學研一體化機制,謀劃翻譯學科發展路徑和創新模式。澳門博士翻譯有限公司總經理高明先生應邀出席是次論壇,並在開幕式上受聘成為廣東外語外貿大學高級翻譯學院的兼職研究員。

高級翻譯學院院長李瑞林在致辭中強調,翻譯是國際傳播的重要一環,與諸多學科緊密相關,是一個超學科研究領域。他回溯了機器翻譯和人工翻譯的發展歷程,指出人工翻譯和機器翻譯不是競爭關系,而是互補關系,人機耦合應是逸出翻譯困境的理性選擇。多元要素融合有助于產生跨學科溢出效應。澳門大學李德鳳教授在致辭中介紹了世界翻譯教育聯盟的成功經驗,指出,“一帶一路”建設推動了語言服務業的多元化發展,語言技術服務至關重要。他希望新成立的粵港澳翻譯技術沙龍在培養新時代翻譯人才方面能有所作為。

開幕式上,還聘請了著名計算語言學家馮志偉、華為公司陳圣權、澳門大學李德鳳為首席專家,聘請香港理工大學李德超、對外經貿大學崔啟亮為翻譯碩士特聘導師,並聘請了我司總經理高明先生等8位翻譯行業專家作兼職研究員。此外,高級翻譯學院與廣東省翻譯教育產業技術創新聯盟、UTH國際等四家語言服務企業簽訂了產教融合協議,擬在翻譯資源加工與認證、翻譯技術研發聯合實驗室、術語加工與認證等方面開展深度合作。

在主旨發言環節,中國翻譯協會副會長陳圣權介紹了華為翻譯中心的發展歷程以及在機器翻譯方面的有效實踐,并對譯員培養和師資發展提出頗有建設性的意見。百度機器翻譯主任何中軍分析了影響機器翻譯質量的三個因素,指出了語音識別翻譯技術的難點以及神經網絡翻譯所面臨的挑戰。阿里巴巴語言服務平臺技術負責人駱衛華解析了跨境電商流程,詳述了以用戶體驗為中心的電商多語言解決方案。騰訊AI Lab高級研究員黃國平闡明了交互式機器翻譯的交互邏輯,并對未來發展趨勢進行了展望。中國翻譯協會本地化委員會副主任崔啟亮指出,在新時代背景下,高校的翻譯與本地化教學需要從方式和內容層面進行相應的改革。主旨發言環節由高級翻譯學院邢杰副院長主持。

是次高峰論壇旨在推進我國語言技術與翻譯研究成果轉化,促進我國翻譯教育事業與時俱進和長足發展,並為全國翻譯技術研究人員、研發人員和教育者提供一個分享和傳播翻譯技術實踐經驗和理論創新成果的交流平臺。由全國翻譯技術界知名學者和專家做主旨發言和學術報告,分享和交流翻譯技術界相關的實踐經驗和理論成果。我司高明總經理在高峰論壇中與粵港澳大灣區的優秀院校、人才就翻譯技術進行了交流和探討,增進了彼此的聯繫。

我司到第二屆“數字中國”建設峰會參展

中國澳門5月9日電 – 為更好地推廣澳門博士翻譯的品牌,促進電腦輔助翻譯技術的發展,擴展與科技界的合作交流,澳門博士翻譯有限公司於5月初赴福州參加了數字中國建設峰會——第二屆數字中國建設成果展覽會。作為澳門代表團的一份子,澳門博士翻譯有限公司於2019年5月6日至8日在福建省福州海峽國際會展中心設展位針對我司的傳統翻譯及電腦輔助翻譯服務進行展示,致力尋找更多的合作機會及發展機遇。

數字中國峰會圍繞“以資訊化培育新動能,用新動能推動新發展,以新發展創造新輝煌”主題,定位是中國資訊化發展政策發佈平臺、電子政務和數字經濟發展成果展示平臺、數字中國建設理論經驗和實踐交流平臺、匯聚全球力量助推數字中國建設合作平臺。

本次峰會的澳門代表團由澳門新大陸萬博科技有限公司與澳門物聯網協會聯合牽頭組織參會參展,澳門本土企業專設以“數字澳門”為主題參展。據悉,本次峰會有近800家中國頂尖企業參加成果展,澳門館作為主展館之一,圍繞如何打造智慧城市、如何建設數字澳門為起點進行展示,旨在全面推介澳門特別行政區在物聯網、數字經濟和智慧城市領域發展的成果,借助數字峰會這一高端平臺,推進“一國兩制”成功實踐的科技交流,開啓中國内地與澳門數字化合作新篇章。

展覽期間,我司總經理高明先生向中央人民政府駐澳門特別行政區聯絡辦公室經濟部朱宏副部長、經濟部陸上城助理、澳門特別行政區經濟局促進營商處劉傑麟處長、澳門貿易投資促進局福州代表處李東波主任等領導們介紹了我司的發展情況、業務理念、優勢特色及運營模式。

此次活動,高明先生認真學習了全球物聯網行業專家及學者對物聯網行業做出的最新研究報告,體驗了一次中國最高層次的科技會議和成果展覽,他表示希望能將此經驗運用至翻譯工作之中,為澳門的產業多元發展貢獻力量。

關於博士翻譯

澳門博士翻譯有限公司是一間在中國澳門特區註冊的專業翻譯公司,成立於2011年3月。公司創始人均為專業翻譯人員,致力提供高品質的傳統翻譯服務和電腦輔助翻譯(CAT)解決方案。我司的傳統翻譯服務主要包括:中文、英文、葡文、日文、韓文、西班牙文、意大利文、法文、俄羅斯文等語言。優秀的翻譯質量、貼心的客戶服務、卓越的技術支援帶來的價值總會超過您的期望值。針對每個翻譯專案,我們都會精心選擇最恰當的譯者,認真管理好每一個細節,以保證高標準的服務和譯文的流暢性及準確性。

總經理應邀擔任澳門創業大賽評委

中國澳門4月24日電 – 應澳門大學協同創新研究所的邀請,澳門博士翻譯有限公司總經理高明先生於2019年4月24日擔任了「2019中銀盃百萬獎金澳門區創業大賽」的評審委員,並為參賽隊伍的創業計劃進行點評,並為創業青年們提供創新創業方面的知識經驗。

「中銀盃百萬獎金澳門區創業大賽」至今已經舉辦至第四屆,由香港科技大學作總統籌,澳門區的選拔賽由澳門大學承辦。脫穎而出的優秀隊伍將有機會參與在廣東省舉行的總決賽,面對香港、北京、廣州、等地七個分賽區的對手。「中銀盃創業大賽」針對在讀澳門大專院校的學生以及在海外就讀大專院校的澳門居民,旨在提供機會讓學生創造及評估其商業計劃,並為他們日後創業做好準備。

cof

2019「中銀盃創業大賽」第二輪及地區決賽於4月24日在澳門大學N1聚賢樓舉行,今年共有18支隊伍參加「2019中銀盃百萬獎金澳門區創業大賽」,前三名將會晉級總決。是次賽事也是一個緊密連接學生、創業家及投資者的平台,鼓勵並培育了更多澳門大專院校的學子將其知識、研究轉化為商業成果。同時亦可增進大灣區各地青年之間的了解,促進大灣區區域融合及相互之間的交流合作。

今次擔任評審的人員還有:中欣集團(香港)有限公司執行董事高靜、中國銀行澳門分行綜合營銷總監陸趣珍、力世紀有限公司主席何敬豐、眾雲智健大數據(深圳)有限公司合夥人劉瑩、啟迪資產管理有限公司董事總經理葉奕雋等嘉賓。

總經理赴青島參加第三屆青港台澳青年企業家論壇

中國澳門12月10日電 – 應青島海外聯誼會的邀請,澳門博士翻譯有限公司總經理高明先生於12月6日作為演講嘉賓參加了青島市港澳台海外青年代表國情研修班暨第三屆青港台澳青年企業家創新創業論壇。是次論壇在山東青島舉行,旨在促進青、港、澳、台青年企業家合作交流,團結凝聚優秀青年企業家力量。

高明先生在是次論壇中的演講題目為“澳門創業/投資心得分享”,向與會者分享了他個人的創業及投資經驗,同時也簡介了澳門特別行政區的大環境,包括澳門的人口、地理、交通、文化、經濟等詳細內容。

 

高明先生稱,澳門特區政府亦秉承建設“一中心一平台”的初衷,積極打造世界旅遊休閒中心。同時,澳門是重要的中葡商貿平台,是一個聯繫中國與葡語國家的溝通橋樑。他認為,澳門博彩業和旅遊業的周邊產業,如酒店餐飲、物流交通、人力資源等行業,有著良好的創業/投資機遇。此外,受特區政府支持的產業,如中醫藥、會展業、文化創意產業、特色金融等行業中,青年企業家亦大有可為。

在介紹“一平台”時,高明先生重點介紹了安哥拉 、巴西、佛得角、幾內亞比紹、莫桑比克、葡萄牙等葡語國家的情況,每年的澳門國際貿易投資展覽會(MIF)都是中葡之間商貿合作交流的大好機會,鼓勵青、港、澳、台青年企業家借澳門這個中葡平台拓展商機。同時,高明先生也介紹了橫琴的創業/投資機遇。作為澳門的後花園,橫琴的產業與澳門配套發展,也是珠江口西岸的一個創新平台。

此外,高明先生還受邀參觀了明月海藻集團、青啤博物館、青島電影博物館、上合峰會青島國際會議中心、青島市規劃展覽館以及考察了嶗山太清宮,並與一起參會的同行人士合影留念。

是次會議的主辦方分別是:中共青島市委統戰部、青島市政協港澳臺僑和外事委員會和青島市工商業聯合會;會議承辦方分別是:青島海外聯誼會和青島市總商會;而會議協辦方分別是:香港貿發局、香港青島總會、香港青島同鄉聯誼會、香港中華廠商聯合會、澳門青島同鄉聯誼會以及臺灣中華黃埔親友聯誼會。

文思海輝副總裁拜訪澳門博士翻譯

中國澳門11月17日 – 澳門博士翻譯有限公司於2018年11月17日接待了文思海輝集團高級副總裁林懷謙先生的來訪。澳門博士翻譯有限公司總經理高明先生向文思海輝集團林懷謙先生介紹了澳門博士翻譯公司的成長及澳門翻譯行業的詳情。雙方討論了語言服務業內的諸多話題,包括電腦輔助翻譯、自動翻譯技術、翻譯眾包、翻譯資源管理等,並就潛在的翻譯業務合作進行了交流和溝通。

文思海輝是國內規模最大和全球排名第16位的語言服務企業,提供147種語言服務,服務區域涵蓋歐洲、美國和亞太地區,技術實力、產品研發和全球項目管理都具備國際水準。另外,文思海輝已經推出了一個面向全球資源、聚集全球資源的眾包平臺,上面聚集了超過1.5萬名散布在世界各國的語言人才,為走向全球的各類客戶提供服務。

博士翻譯參加MIF/PLPEX展會

中國澳門10月27日 – 為更好地面向海內外市場、打造優秀品牌,澳門博士翻譯有限公司參加了第二十三屆澳門國際貿易投資展覽會及2018葡語國家產品和服務展(澳門),並於2018年10月18至20日在澳門威尼斯人A館A42設展,致力尋找更多的合作機會。

今屆盛會由澳門貿易投資促進局主辦,15家本澳、內地與香港經貿部門及商協會協辦,是澳門年度國際性經貿盛事之一,集展覽、商業配對、論壇會議及中小企業合作為一體,吸引來自8個葡語國家企業以及中國內地和港澳地區代理葡語國家商品及服務的企業參展,三天展會碩果累累,促成各商家簽約成功,其中,配對洽談區進行了超過400場洽談。

在參展過程中,我司與來自葡語國家、港澳地區以及中國內地的商務人士有了更進一步的洽談和了解,初步達到預期的效果與目的。澳門契合國家「一带一路」發展趨勢,充分發揮了澳門「一平台一中心」之優勢,與中國內地、葡語國家、“一帶一路”沿線國家地區以及世界各地的企業搭建推廣展示與溝通交流的平台,充分展示了澳門多元經濟發展活力。我司作為澳門本地的翻譯公司,希望能夠成為中國內地、港澳地區與葡語國家之間溝通的橋樑,為澳門打造世界旅遊休閑中心與中國及葡語國家平台的目標獻上綿薄之力。

關於博士翻譯
澳門博士翻譯有限公司是一間在中國澳門特區註冊的專業翻譯公司,成立於2011年3月。公司創始人均為專業翻譯人員,致力提供高品質的傳統翻譯服務和電腦輔助翻譯(CAT)解決方案。我司的傳統翻譯服務主要包括:中文、英文、葡文、日文、韓文、西班牙文、意大利文、法文、俄羅斯文等語言。優秀的翻譯質量、貼心的客戶服務、卓越的技術支援帶來的價值總會超過您的期望值。針對每個翻譯專案,我們都會精心選擇最恰當的譯者,認真管理好每一個細節,以保證高標準的服務和譯文的流暢性及準確性。

《澳門日報》專訪澳門博士翻譯總經理


中國澳門9月8日 – 《澳門日報》於2018年9月6日專訪了澳門博士翻譯有限公司總經理高明先生,傾談了澳門青年創新創業等話題。高明總經理對政府扶助青年創業的措施表示認同,並提及他參加政府組織的“中葡青年創新創業交流計劃”令他獲益良多。採訪文章已經發布於2018 年9月7日(星期五)《澳門日報》的B1版,文章鏈接如下:http://www.macaodaily.com/html/2018-09/07/content_1293340.htm, 原文內容如下:

創業者倡政府重點推創投

政府近年推出不同的扶助計劃及活動,鼓勵青年創業,施展抱負,為本澳經濟適度多元增添動力。澳門學人發展協會會長、博士翻譯有限公司總經理高明認同政府扶助青創措施,建議重點推動創投,助年輕人把握新時代創業機遇。


高 明

失敗亦利成長

博士翻譯有限公司一一年成立,主要提供傳統翻譯服務和電腦輔助翻譯解決方案。高明介紹,當初看準自己具備中、英、葡三種語言基礎,發揮空間大。澳門與國際交流機會多,觸及面廣,適逢經濟發展期,企業家有資金、預算,但市場未有產品服務滿足企業家口譯、翻譯需求。遂寫計劃書申請政府創業資金、借用辦公室起步。公司經起步期、成長期,至現時成熟期,有賴政府支持。

認爲政府扶助青創措施,創業資金並非最重要,但資金是催化劑,能緩解起步營運壓力。成功與否則與金錢無關,是涉及人的能力、項目內容。全球創業成功率低,企業家、領導百裡挑一,當中要求專業人才向全方位人才過渡。營運一個項目需不斷面對新困境、解決新問題,並非每個人都能堅持。然而,政府鼓勵青年創業無論成功與否,都能讓年輕人有提升綜合能力的機會,經歷抗壓、面對失敗,有助日後成長。


參與中葡青年創新創業交流計劃者交流分享

講求團隊五創

除資金,合適培訓能助有志創業人士少走彎路。高明今年參加經濟局推出“中葡青年創新創業交流計劃”。他分享稱,到葡國參加初創企業訓練獲益良多,更全面了解自己的商業項目,“理論+實際操作+路演”的系統培訓,讓自己分析是否適合創業、並驗證項目的可行性。其中路演能接觸投資者、基金公司,通過第三者審視自己的計劃。此外,與衆多創業者互動、交流、分享亦是寶貴經驗,這類培訓值得推廣及引進。

他提及,澳門創業環境並非十分理想,成本高、人資緊張。現時創業非過去依靠勞動密集,更多是聚焦創新,以創新創造價值,講求核心團隊及五創(創新、創意、創業、創價、創投)。澳門缺乏創投,倘能發揮資金優勢,當局可搭建平台或擔當中介角色,撮合澳門投資者、創業者推動項目落地。此外,基金、計劃申請倘能增加彈性,擴闊標準,例如只要澳人澳公司澳僱員,不限於服務澳門等,能令更多項目受惠,同時能促進本澳就業及經濟發展,何樂而不為?

博士翻譯已就被公開詆毀事件向司法機關報案

中國澳門7月20日電 – 針對2018年3月中旬有誹謗者向澳門特區政府各部門負責人發出惡意中傷博士翻譯有限公司(以下簡稱「我司」)獨有產品「中葡資訊通」及「翻譯平台」之郵件,我司已經做報警處理,案件已經由澳門司法警察局進行跟進調查。

目前,澳門司法警察局已經確定受理此案件,並確認該案件為「公開詆毀」,屬於刑事犯罪。我司非常相信澳門及內地的法治精神,希望能將誹謗者繩之於法!還我司清白!另外,我司也已經已針對是次誹謗事件登報發出公開聲明,詳見《澳門日報》2018年5月9日第A12版。

誹謗信內容截圖如下:

澳門博士翻譯就遭人誹謗事件之聲明

2018年3月中旬,有誹謗者向澳門特區政府各部門負責人發出惡意中傷博士翻譯有限公司(以下簡稱「我司」)獨有產品「中葡資訊通」及「翻譯平台」之郵件,對我司名譽造成巨大損害。我司已針對是次誹謗事件登報發出公開聲明,詳見《澳門日報》2018年5月9日第A12版。同時,為消除部分客戶的顧慮,我司亦澄清如下:

1. 此事件是一個早有預謀、精心策劃的惡性詆毀誹謗事件,通過註冊國內免費電子郵件,冒充一家廣州公司發出誹謗信,惡意攻擊我司產品,其內容全部純屬捏造!

2. 「中葡資訊通」及「翻譯平台」的客戶全部為澳門特區政府的工作人員,截至2018年4月底,我司從未向澳門以外任何地區的任何機構提供上述兩個產品。

3. 我司為一間在澳門合法成立、合法運營的公司。管理層及員工均為合法公民,截至2018年4月底,我司沒有在澳門及澳門以外任何地區介入任何司法訴訟程序。

4. 遭誹謗後,我司專門邀請專業網絡安全專家對「中葡資訊通」及「翻譯平台」兩個產品進行嚴格測試,結果再次證實:無誹謗信中所述的木馬及病毒。

  我司將在內地及澳門同時報案,徹查幕後黑手,誓將誹謗者繩之於法!還我司清白!充分弘揚澳門及內地的法治精神!同時感謝「中葡資訊通」及「翻譯平台」的廣大客戶多年以來對我司的支持與信任,我司必不負眾望,努力將產品做的更好,為客戶提供更好的服務。

博士翻譯有限公司

2018年5月9日

以上聲明內容,我司已經在《澳門日報》上登報,詳見:《澳門日報》2018年5月9日第A12版:

誹謗信內容截圖如下:

電話: (853) 28828028
傳真: (853) 28882855